מ"ג ירמיהו ל כג
<< · מ"ג ירמיהו · ל · כג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנה סערת יהוה חמה יצאה סער מתגורר על ראש רשעים יחול
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הִנֵּה סַעֲרַת יְהוָה חֵמָה יָצְאָה סַעַר מִתְגּוֹרֵר עַל רֹאשׁ רְשָׁעִים יָחוּל.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הִנֵּ֣ה ׀ סַעֲרַ֣ת יְהֹוָ֗ה חֵמָה֙ יָֽצְאָ֔ה סַ֖עַר מִתְגּוֹרֵ֑ר עַ֛ל רֹ֥אשׁ רְשָׁעִ֖ים יָחֽוּל׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"סערת" - רוח סערה
"מתגורר" - ענין כריתה וחתוך כמו מגוררות במגרה (מלכים א' ז)
"יחול" - ישכון כמו יחולו על ראש יואב (שמואל ב יג)
מצודת דוד
"סער מתגורר" - הסער הזה הוא מלא מכריתה וחתוך והוא יהיה חל ושוכן על ראש הרשעים הם האומות שהרעו לישראל
"חמה יצאה" - תצא בחמה עבר במקום עתידמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג ירמיהו · ל · כג · >>