מ"ג ירמיהו לז כא


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצוה המלך צדקיהו ויפקדו את ירמיהו בחצר המטרה ונתן לו ככר לחם ליום מחוץ האפים עד תם כל הלחם מן העיר וישב ירמיהו בחצר המטרה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְצַוֶּה הַמֶּלֶךְ צִדְקִיָּהוּ וַיַּפְקִדוּ אֶת יִרְמְיָהוּ בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה וְנָתֹן לוֹ כִכַּר לֶחֶם לַיּוֹם מִחוּץ הָאֹפִים עַד תֹּם כָּל הַלֶּחֶם מִן הָעִיר וַיֵּשֶׁב יִרְמְיָהוּ בַּחֲצַר הַמַּטָּרָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְצַוֶּ֞ה הַמֶּ֣לֶךְ צִדְקִיָּ֗הוּ וַיַּפְקִ֣דוּ אֶֽת־יִרְמְיָ֘הוּ֮ בַּחֲצַ֣ר הַמַּטָּרָה֒ וְנָתֹן֩ ל֨וֹ כִכַּר־לֶ֤חֶם לַיּוֹם֙ מִח֣וּץ הָאֹפִ֔ים עַד־תֹּ֥ם כׇּל־הַלֶּ֖חֶם מִן־הָעִ֑יר וַיֵּ֣שֶׁב יִרְמְיָ֔הוּ בַּחֲצַ֖ר הַמַּטָּרָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"מחוץ האופים" - משוק נחתומים כמו וחוצות תשים לך בדמשק (מלכים א כ)

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ויפקידו" - מלשון פקדון והנחה

"בחצר המטרה" - שם משמר בית האסורים

"ככר" - כן יקרא לחם השלם

"מחוץ" - משוק כמו וחוצות תשים לך בדמשק (מלכים א' כ)

"האופים" - מלשון אפיית הפת

"תום" - ענין השלמה 

מצודת דוד

"וישב ירמיהו" - ר"ל שם ישב מרצונו ולא שאל להוציאו גם משם

"ונתון לו" - גם צוה לתת לו משוק האופים ככר לחם בכל יום עד אשר יהיה נשלם כל הלחם מן העיר

"ויפקידו" - והניחו בחצר המטרה שאין שם מאסר קשה כ"כ

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וישב ירמיהו", ר"ל לא היה כלוא שם וישב חפשי, כי רק על הנבואה שלמעלה סי' ל"ד כלאו צדקיהו שזה היה אחר מעשה זה ושאז כלאו מפני שנבא זאת אל העם כמש"פ שם: