פתיחת התפריט הראשי
מקראות גדולות ירמיהו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוי רעים מאבדים ומפצים את צאן מרעיתי נאם יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הוֹי רֹעִים מְאַבְּדִים וּמְפִצִים אֶת צֹאן מַרְעִיתִי נְאֻם יְהוָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
ה֣וֹי רֹעִ֗ים מְאַבְּדִ֧ים וּמְפִצִ֛ים אֶת־צֹ֥אן מַרְעִיתִ֖י נְאֻם־יְהֹוָֽה׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"הוי רועים" - מלכי יהודה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"הוי רועים", אחר שספר מה שנעשה ליהויקים ויהויכין, יקונן על הרועים האלה שהפיצו את הצאן.

"מאבדים", ע"י מלחמה, "ומפיצים אותם" בגלות:


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"צאן מרעיתי" - הם ישראל שאני להם לרועה

"הוי רועים" - יש להתאונן על המלכים הרעים אשר במעשיהם מאבדים ומפזרים את העם ללכת גולה בארצות אויביהם

מצודת ציון

"ומפיצים" - ענין פיזור כמו ויפץ העם (שמות ה)

"מרעיתי" - מלשון מרעה