מ"ג ירמיהו ו כא


<< · מ"ג ירמיהו · ו · כא · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לכן כה אמר יהוה הנני נתן אל העם הזה מכשלים וכשלו בם אבות ובנים יחדו שכן ורעו יאבדו [ואבדו]

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
לָכֵן כֹּה אָמַר יְהוָה הִנְנִי נֹתֵן אֶל הָעָם הַזֶּה מִכְשֹׁלִים וְכָשְׁלוּ בָם אָבוֹת וּבָנִים יַחְדָּו שָׁכֵן וְרֵעוֹ יאבדו [וְאָבָדוּ].

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
לָכֵ֗ן כֹּ֚ה אָמַ֣ר יְהֹוָ֔ה הִנְנִ֥י נֹתֵ֛ן אֶל־הָעָ֥ם הַזֶּ֖ה מִכְשֹׁלִ֑ים וְכָ֣שְׁלוּ בָ֠ם אָב֨וֹת וּבָנִ֥ים יַחְדָּ֛ו שָׁכֵ֥ן וְרֵע֖וֹ יאבדו וְאָבָֽדוּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

בְּכֵן כִּדְנַן אֲמַר יְיָ הָא אֲנָא מַיְתִי עַל עַמָא הָדֵין תַּקְלָן וְיִתְקְלוּן בְּהוֹן אֲבָהָן וּבְנִין כַּחֲדָא מָגֵיר וְקָרִיבֵיהּ יֵיבְדוּן:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"ואבדו" - כולם יאבדו יחד כי בבוא המכשול אל הבית כולם יכשלו בו ויאבדו

"ורעו" - חבירו הרגיל אצלו

"מכשולים" - דברים המכשילים 

מצודת ציון

"שכן" - זהו הדר עמו בבית

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"לכן", תחת שלא קבלו מצותיו שנתתי להם "אתן להם מכשולים אשר יכשלו איש ע"י אחיו האב ע"י הבן השכן ע"י רעו ויאבדו כולם":

 

<< · מ"ג ירמיהו · ו · כא · >>