מ"ג יחזקאל מ ח


<< · מ"ג יחזקאל · מ · ח · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וימד את אלם השער מהבית קנה אחד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיָּמָד אֶת אֻלָם הַשַּׁעַר מֵהַבַּיִת קָנֶה אֶחָד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיָּ֜מׇד אֶת־אֻלָ֥ם הַשַּׁ֛עַר מֵהַבַּ֖יִת קָנֶ֥ה אֶחָֽד׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּמְשַׁח יַת אוּלַמָא דְתַרְעָא מִלְגָיו קַנְיָא חָד:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וימד את אולם השער מהבית" - לפנים מן השער "קנה אחד" - עובי חומות הימין והשמאל שהאולם נכון עליהם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"קנה אחד" - על עובי החומה יאמר

"מהבית" - ר"ל העומד בפנים בחלל העזרה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וימד", (מדידה שניה) "מדד את אולם השער" היינו אורך כותל האולם ממערב למזרח, והתחיל מדידה זאת "מהבית", כי באשר עמד אצל סף האולם שלצד פנים מדד משם ממערב למזרח, והיה "קנה אחד", נמצא שהאולם נמשך לפנים שש אמות:

 

<< · מ"ג יחזקאל · מ · ח · >>