מ"ג יחזקאל מז כג


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והיה בשבט אשר גר הגר אתו שם תתנו נחלתו נאם אדני יהוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהָיָה בַשֵּׁבֶט אֲשֶׁר גָּר הַגֵּר אִתּוֹ שָׁם תִּתְּנוּ נַחֲלָתוֹ נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהָיָ֣ה בַשֵּׁ֔בֶט אֲשֶׁר־גָּ֥ר הַגֵּ֖ר אִתּ֑וֹ שָׁ֚ם תִּתְּנ֣וּ נַחֲלָת֔וֹ נְאֻ֖ם אֲדֹנָ֥י יֱהֹוִֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וִיהֵי שִׁבְטָא דִי יִתְגַיֵר גִיוֹרָא בְגַוֵיהּ תַּמָן תִּתְּנוּן אַחֲסַנְתֵּיהּ אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"גר הגר אתו" - שנתגייר בגולה בתוך אותו שבט

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"שם" - בחלק השבט ההוא תתנו לו נחלה

"עשר גר הגר אתו" - ר"ל אשר נתגיירו אצלו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והיה בשבט אשר גר", ר"ל בחלק השבט אשר נתגייר אצלו בעוד שהיה בגלות "שם תתנו נחלתו":