פתיחת התפריט הראשי

מ"ג יחזקאל מז ג

מקראות גדולות יחזקאל


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בצאת האיש קדים וקו בידו וימד אלף באמה ויעברני במים מי אפסים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּצֵאת הָאִישׁ קָדִים וְקָו בְּיָדוֹ וַיָּמָד אֶלֶף בָּאַמָּה וַיַּעֲבִרֵנִי בַמַּיִם מֵי אָפְסָיִם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּצֵאת־הָאִ֥ישׁ קָדִ֖ים וְקָ֣ו בְּיָד֑וֹ וַיָּ֤מׇד אֶ֙לֶף֙ בָּֽאַמָּ֔ה וַיַּעֲבִרֵ֥נִי בַמַּ֖יִם מֵ֥י אׇפְסָֽיִם׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

בְּמִפַּק גַבְרָא מִמַדִינְחָא וְחוּט דִמְשַׁחְתָּא בִידֵיהּ וּמְשַׁח אֶלֶף אַמִין בְּאַמְתָא וְאַעְבִּירַנִי בְמַיָא מֵי קַרְסוּלִין:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וימד אלף באמה" - חוץ לחומה וכל אותן אלף אמות לא גבר הנחל להיות עמוק אלא עד אפסים הם הקרסולים שקורין קביליי"ש בלע"ז

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"בצאת האיש קדים", ויצא עמו אל צד מזרח דרך הר הבית, "ומדד אלף אמה" והיו עדיין המים מועטים כאפס ואין:


ביאור המילות

"אפסים". פי' חז"ל שאדם עובר בהם עד קרסוליו, פי' מענין פסים, פסות רגליו, שהם כפות הרגלים:

 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"בצאת האיש" - כאשר יצא המלאך הדובר בי ללכת חוץ למקדש והיה בידו קו המדה אז מדד המים אלף אמה אורך ואח"ז העביר אותי בתוך המים והיו מי אפסים ר"ל רק כסו פסת הרגל ולא יותר

מצודת ציון

"וקו" - הוא חבל המדה

"אפסים" - מלשון פס והאל"ף נוספת והוא כף הרגל וכאשר יקרא כף היד בלשון פס כמ"ש ומלכא חזי פס ידא (דנייאל ה)

<< · מ"ג יחזקאל · מז · ג · >>