פתיחת התפריט הראשי

מ"ג יחזקאל מג ו

מקראות גדולות יחזקאל


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ואשמע מדבר אלי מהבית ואיש היה עמד אצלי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וָאֶשְׁמַע מִדַּבֵּר אֵלַי מֵהַבָּיִת וְאִישׁ הָיָה עֹמֵד אֶצְלִי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וָאֶשְׁמַ֛ע מִדַּבֵּ֥ר אֵלַ֖י מֵהַבָּ֑יִת וְאִ֕ישׁ הָיָ֥ה עֹמֵ֖ד אֶצְלִֽי׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

וּשְׁמָעֵית דִי מְמַלֵל עִמִי מִלְגָיו וְגַבְרָא הֲוָה קָאִים לְקִבְלִי:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מדבר אלי" - מתמלל עמי כבוד הוא לומר כלפי מעלה מדבר כמו מתדבר כלומר בינו לבין כבודו מדבר והקול בא אלי

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)


"ואשמע", עד עתה קבל שפע הנבואה באמצעות המלאך אשר בידו קנה המדה (כמ"ש בסי' מ' פ' ג' ד'), ועתה שמע "מדבר אליו מהבית", כמ"ש וישמע את הקול מדבר אליו מבין שני הכרובים, "ואיש היה עומד אצלי", שהמלאך לא נכנס לקה"ק למקום הכבוד, רק עמד אצלו, וקבלו שניהם הדבור בשוה מן השכינה:


 

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)

מצודת דוד

"ואשמע" - בחצר הפנימי שמעתי קול מדבר בהיכל ומשם בא הקול לאזני

"ואיש" - הוא המלאך הדובר בי

<< · מ"ג יחזקאל · מג · ו · >>