מ"ג יחזקאל מג א
מ"ג יחזקאל · מג · א · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויולכני אל השער שער אשר פנה דרך הקדים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיּוֹלִכֵנִי אֶל הַשָּׁעַר שַׁעַר אֲשֶׁר פֹּנֶה דֶּרֶךְ הַקָּדִים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיּוֹלִכֵ֖נִי אֶל־הַשָּׁ֑עַר שַׁ֕עַר אֲשֶׁ֥ר פֹּנֶ֖ה דֶּ֥רֶךְ הַקָּדִֽים׃
תרגום יונתן
וְאוֹבִילַנִי לְתַרְעָא תַּרְעָא דִפְתִיחַ לְאוֹרַח מְדִינְחָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
מ"ג יחזקאל · מג · א · >>