מ"ג יחזקאל מא כא
<< · מ"ג יחזקאל · מא · כא · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ההיכל מזוזת רבעה ופני הקדש המראה כמראה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַהֵיכָל מְזוּזַת רְבֻעָה וּפְנֵי הַקֹּדֶשׁ הַמַּרְאֶה כַּמַּרְאֶה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַהֵיכָ֖ל מְזוּזַ֣ת רְבֻעָ֑ה וּפְנֵ֣י הַקֹּ֔דֶשׁ הַמַּרְאֶ֖ה כַּמַּרְאֶֽה׃
תרגום יונתן
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"רבועה" - מרובעת ור"ל לא עגולה אבל לא היתה שוה הצלעות
מצודת דוד
"המראה" - הוא המנורה המחלקת אורה לכל הבית היתה כמראה ר"ל כמנורת המאור של כל אדם שעומדת סמוכה אל השלחן כי כן עמדה המנורה ההיא סמוכה אל השלחן ועיין בקונטרס בנין הבית
"ההיכל מזוזת רבעה" - מזוזת ההיכל לא היתה עגולה כ"א בתמונת רבוע והעובי היה ששה אמות ולא היה כן הרוחב כי המזוזה עם הכותל שבצד הפתח לא היה כ"א חמשה אמות כמ"ש למעלה
"ופני הקדש" - ר"ל פתח קה"ק ראה המראה שלה כמראה אשר ראה בפתח ההיכל וזה בתמונת המזוזות שלא היו עגולים כ"א בתמונת רבוע או ר"ל בפנים בחלל ההיכל הנקרא קדשמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · מא · כא · >>