מ"ג יחזקאל לט כז
<< · מ"ג יחזקאל · לט · כז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בשובבי אותם מן העמים וקבצתי אתם מארצות איביהם ונקדשתי בם לעיני הגוים רבים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
בְּשׁוֹבְבִי אוֹתָם מִן הָעַמִּים וְקִבַּצְתִּי אֹתָם מֵאַרְצוֹת אֹיְבֵיהֶם וְנִקְדַּשְׁתִּי בָם לְעֵינֵי הַגּוֹיִם רַבִּים.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
בְּשׁוֹבְﬞבִ֤י אוֹתָם֙ מִן־הָ֣עַמִּ֔ים וְקִבַּצְתִּ֣י אֹתָ֔ם מֵאַרְצ֖וֹת אֹיְבֵיהֶ֑ם וְנִקְדַּ֣שְׁתִּי בָ֔ם לְעֵינֵ֖י הַגּוֹיִ֥ם רַבִּֽים׃
תרגום יונתן
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"בשובבי" - מלשון השבה
מצודת דוד
"ונקדשתי בם" - בהתשועה שאעשה להם אהיה מקודש לעיני גוים רבים כי לא יחללו עוד שמי לומר מבלי יכולת לא הושיעם
"בשובבי" - בעת אשיב אותם לארצם מבין הכשדיםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"ונקדשתי בם לעיני גוים רבים" כי יתקדש ה' ע"י מעשיהם הטובים וע"י הנסים שיעשה עמהם ובזה ישכחו את מעלם:
<< · מ"ג יחזקאל · לט · כז · >>