מ"ג יחזקאל לח י


<< · מ"ג יחזקאל · לח · י · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כה אמר אדני יהוה והיה ביום ההוא יעלו דברים על לבבך וחשבת מחשבת רעה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כֹּה אָמַר אֲדֹנָי יְהוִה וְהָיָה בַּיּוֹם הַהוּא יַעֲלוּ דְבָרִים עַל לְבָבֶךָ וְחָשַׁבְתָּ מַחֲשֶׁבֶת רָעָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כֹּ֥ה אָמַ֖ר אֲדֹנָ֣י יֱהֹוִ֑ה וְהָיָ֣ה ׀ בַּיּ֣וֹם הַה֗וּא יַעֲל֤וּ דְבָרִים֙ עַל־לְבָבֶ֔ךָ וְחָשַׁבְתָּ֖ מַחֲשֶׁ֥בֶת רָעָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

כִּדְנַן אֲמַר יְיָ אֱלֹהִים וִיהֵי בְּעִדָנָא הַהִיא יִסְקוּן הִרְהוּרִין עַל לִבָּךְ וּתְחַשֵׁב מַחְשְׁבָן בִּישָׁן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יעלו דברים" - יסקון הרהורין "מחשבת רעה" - להלחם כנגדי

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"יעלו דברים וגו'" - ר"ל תהרהר הרהורים

"ביום ההוא" - בעת שישובו ישראל אל אדמתם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כה אמר ה' והיה ביום ההוא", ר"ל תחלה בעלותך לא תדע בעצמך ע"מ אתה עולה אם להחריב את הארץ, אם לתפוס בה מלכות ולהושיב בה דיורין, רק "ביום ההוא" שתהיה שם אז "יעלו דברים על לבך" מה שלא חשבת מקודם, "וחשבת מחשבת רעה":

ביאור המילות

"יעלו דברים על לבבך, וחשבת מחשבת רעה". העלאה על לב קטנה מן המחשבה (כמ"ש ישעיה ס"ה י"ז) ובא על הציור שעולה על לבו לפי שעה, כמו אשר יעלה על לב איש להביא בית ה' (מ"ב י"ב ה'), ואחריו המחשבה שמעיין בציור שעלה על לבו וחושב עליו, ואחריו האמירה בפיו:
 

<< · מ"ג יחזקאל · לח · י · >>