מ"ג יחזקאל לד ג
<< · מ"ג יחזקאל · לד · ג · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
את החלב תאכלו ואת הצמר תלבשו הבריאה תזבחו הצאן לא תרעו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אֶת הַחֵלֶב תֹּאכֵלוּ וְאֶת הַצֶּמֶר תִּלְבָּשׁוּ הַבְּרִיאָה תִּזְבָּחוּ הַצֹּאן לֹא תִרְעוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אֶת־הַחֵ֤לֶב תֹּאכֵ֙לוּ֙ וְאֶת־הַצֶּ֣מֶר תִּלְבָּ֔שׁוּ הַבְּרִיאָ֖ה תִּזְבָּ֑חוּ הַצֹּ֖אן לֹ֥א תִרְעֽוּ׃
תרגום יונתן
יַת טוּבָא אַתִּין אָכְלִין וַעֲמַר נָקִי אַתּוּן לָבְשִׁין פַטִימַיָא אַתּוּן נָכְסִין לְעַמָא לֵיתֵיכוֹן מְפַרְנְסִין:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"הבריאה" - השמנה כמו ועגלון איש בריא (שופטים ג)
מצודת דוד
"הצאן" - שאר הצאן לא רעיתם כראוי ר"ל השרים היו עוסקין לענג נפשם וגזלו עשירי העם ולא חששו בתקנת יתר העם
"הבריאה" - השמנה שבהן זבחתם למאכל
"את החלב תאכלו" - אבל אתם אכלתם חלב הצאן ואת הצמר תלשתם ועשיתם לכם למלבושמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
<< · מ"ג יחזקאל · לד · ג · >>