מ"ג יחזקאל לג יט


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובשוב רשע מרשעתו ועשה משפט וצדקה עליהם הוא יחיה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּבְשׁוּב רָשָׁע מֵרִשְׁעָתוֹ וְעָשָׂה מִשְׁפָּט וּצְדָקָה עֲלֵיהֶם הוּא יִחְיֶה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבְשׁ֤וּב רָשָׁע֙ מֵֽרִשְׁעָת֔וֹ וְעָשָׂ֥ה מִשְׁפָּ֖ט וּצְדָקָ֑ה עֲלֵיהֶ֖ם ה֥וּא יִֽחְיֶֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְכַד יְתוּב רַשִׁיעָא מֵחוֹבוֹהִי וְיַעְבֵּיד דִין דִקְשׁוֹט וּזְכוּ עֲלֵיהוֹן הוּא יִתְקַיָם:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"עליהם" - הלא הוא יחיה בעבורם להוסיף משפט וצדקה כאשר החל

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ובשוב רשע מרשעתו ועשה משפט וצדקה עליהם הוא יחיה", ר"ל אז יחיה ברשעתו הקודם ובמשפט וצדקה שעושה עתה, כי לפי ערך שהיה רשע מקודם יגדל יתר מה שעתה עושה משפט וצדקה כמ"ש במקום שבעלי תשובה עומדים אין צדיקים גמורים יכולים לעמוד: