מ"ג יחזקאל כח טו


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תמים אתה בדרכיך מיום הבראך עד נמצא עולתה בך

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תָּמִים אַתָּה בִּדְרָכֶיךָ מִיּוֹם הִבָּרְאָךְ עַד נִמְצָא עַוְלָתָה בָּךְ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תָּמִ֤ים אַתָּה֙ בִּדְרָכֶ֔יךָ מִיּ֖וֹם הִבָּֽרְאָ֑ךְ עַד־נִמְצָ֥א עַוְלָ֖תָה בָּֽךְ׃

תרגום יונתן (כל הפרק)

שְׁלִים אַתְּ בְּאוֹרְחָךְ מִיוֹמָא דְאִתְבְּרֵיתָא עַד דְאִשְׁתַּכַּח שְׁקַר בִּיךְ:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"נמצא עולתה בך" - באמרך אל אני

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"עד נמצא" - עד העת ההיא שנמצא בך עוולתה שנתגאית מאד

"תמים" - גם אתה היית תמים בדרכיך מיום הבראך ר"ל מיום עמדך על דעתך ואמר בלשון הפלגה וכן מבטן אמי אנחנה (איוב לא)

מצודת ציון

"תמיה" - מלשון תם וישר

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)



"תמים אתה" הנה תחלה היית תמים וראוי לכל הכבוד הזה.

"עד שנמצא בך עולתה" שאינך ראוי עוד לזה, ומפרש מהו העולה.