מ"ג יחזקאל כז יב
<< · מ"ג יחזקאל · כז · יב · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תרשיש סחרתך מרב כל הון בכסף ברזל בדיל ועופרת נתנו עזבוניך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תַּרְשִׁישׁ סֹחַרְתֵּךְ מֵרֹב כָּל הוֹן בְּכֶסֶף בַּרְזֶל בְּדִיל וְעוֹפֶרֶת נָתְנוּ עִזְבוֹנָיִךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תַּרְשִׁ֥ישׁ סֹחַרְתֵּ֖ךְ מֵרֹ֣ב כׇּל־ה֑וֹן בְּכֶ֤סֶף בַּרְזֶל֙ בְּדִ֣יל וְעוֹפֶ֔רֶת נָתְנ֖וּ עִזְבוֹנָֽיִךְ׃
תרגום יונתן
מִן יַמָא מַיְתָן סְחוֹרָא לְגַוִיךְ מִסְגֵי כָּל עוֹתַר בִּכְסַף בַּרְזֶל עֲבַץ וַאֲבַד יְהָבוּ בְּבֵית גִנְזַיִךְ:
רש"י
"מרוב כל הון" - שהיה בתוכך ובטוחים הסוחרים שימצאו בך סחורה הראויה להם
"בדיל" - אשטיי"ן בלע"ז
"עזבוניך" - חוזקיך ועוזרך כמו (נחמיה ג) ויעזבו את ירושלים עד החומה וממונו של אדם הוא חזקו המעמידו על רגליומצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"עזבוניך" - היא הסחורה ויתכן שהוא מלשון ויעזבו ירושלים (נחמיה ג') שהוא ענין חיזוק וכן הסחורה הוא לחזוק אל העוסקים בה
מצודת דוד
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
<< · מ"ג יחזקאל · כז · יב · >>