מ"ג יואל ד טו


<< · מ"ג יואל · ד · טו · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שמש וירח קדרו וכוכבים אספו נגהם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
שֶׁמֶשׁ וְיָרֵחַ קָדָרוּ וְכוֹכָבִים אָסְפוּ נָגְהָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
שֶׁ֥מֶשׁ וְיָרֵ֖חַ קָדָ֑רוּ וְכוֹכָבִ֖ים אָסְפ֥וּ נׇגְהָֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

שִׁמְשָׁא וְסִיהֲרָא קֳבָלוּ וְכוֹכְבַיָא כְנָשׁוּ זְהוֹרֵיהוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אספו נגהם" - הכניסו אורם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"קדרו" - ענין חשך ושחרות

"אספו" - הכניסו

"נגהם" - ענין אורה וזריחה 

מצודת דוד

"קדרו" - בעבור גדול הצרה ידמה להם כאלו נחשכו המאורות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שמש וירח קדרו", ר"ל שאז יתבטלו הוראות השמימיות "והכוכבים אספו נגהם" ולא יפעלו במסיבת המערכת:

 

<< · מ"ג יואל · ד · טו · >>