מ"ג יואל ג ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
השמש יהפך לחשך והירח לדם לפני בוא יום יהוה הגדול והנורא
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הַשֶּׁמֶשׁ יֵהָפֵךְ לְחֹשֶׁךְ וְהַיָּרֵחַ לְדָם לִפְנֵי בּוֹא יוֹם יְהוָה הַגָּדוֹל וְהַנּוֹרָא.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הַשֶּׁ֙מֶשׁ֙ יֵהָפֵ֣ךְ לְחֹ֔שֶׁךְ וְהַיָּרֵ֖חַ לְדָ֑ם לִפְנֵ֗י בּ֚וֹא י֣וֹם יְהֹוָ֔ה הַגָּד֖וֹל וְהַנּוֹרָֽא׃
תרגום יונתן
שִׁמְשָׁא יִתְהַפָּךְ לְקִבְלָא וְסִהֲרָא לִדְמָא קֳדָם מַיְתֵי יוֹמָא דַעֲתִיד לְמֵיתֵי מִן קֳדָם יְיָ רַבָּא וּדְחִילָא:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"הגדול והנורא" - כי אז יראה גדולת ממשלתו ומעשיו הנוראים
"ודם" - יהפוך למראה דם כי אז לא תאיר כדרכה והוא ענין מליצה כי כשאדם בצרה העולם חשוך בעדו
"לפני בוא יום ה'" - כל זה יהיה לפני הגאולה וסמוך לה
"יהפך לחשך" - ר"ל מגודל הצרה הבא עליהם יחשך להם מאור היוםמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •