מ"ג יואל ב טו
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תקעו שופר בציון קדשו צום קראו עצרה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תִּקְעוּ שׁוֹפָר בְּצִיּוֹן קַדְּשׁוּ צוֹם קִרְאוּ עֲצָרָה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תִּקְע֥וּ שׁוֹפָ֖ר בְּצִיּ֑וֹן קַדְּשׁוּ־צ֖וֹם קִרְא֥וּ עֲצָרָֽה׃
תרגום יונתן
תְּקָעוּ שׁוֹפָרָא בְּצִיוֹן גְזָרוּ תַעֲנוּ עֲרָעוּ כְנִישָׁא:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"קדשו" - הזמינו
"קראו" - הכריזו
"עצרה" - ענין קבוץ ואסיפה
מצודת דוד
"קראו עצרה" - הכריזו להתאסף לבית ה'
"קדשו צום" - הזמינו יום צום
"תקעו שופר" - להזהיר על התשובהמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
"קדשו צום", תחלה צוה שהכהנים יקדשו את הצום ויקראו עצרה, ועתה יאמר שיתעוררו העם מעצמם לקדש צום אחר שכבר באה הרעה: