מ"ג יואל א יג
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חגרו וספדו הכהנים הילילו משרתי מזבח באו לינו בשקים משרתי אלהי כי נמנע מבית אלהיכם מנחה ונסך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
חִגְרוּ וְסִפְדוּ הַכֹּהֲנִים הֵילִילוּ מְשָׁרְתֵי מִזְבֵּחַ בֹּאוּ לִינוּ בַשַּׂקִּים מְשָׁרְתֵי אֱלֹהָי כִּי נִמְנַע מִבֵּית אֱלֹהֵיכֶם מִנְחָה וָנָסֶךְ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
חִגְר֨וּ וְסִפְד֜וּ הַכֹּהֲנִ֗ים הֵילִ֙ילוּ֙ מְשָׁרְתֵ֣י מִזְבֵּ֔חַ בֹּ֚אוּ לִ֣ינוּ בַשַּׂקִּ֔ים מְשָׁרְתֵ֖י אֱלֹהָ֑י כִּ֥י נִמְנַ֛ע מִבֵּ֥ית אֱלֹהֵיכֶ֖ם מִנְחָ֥ה וָנָֽסֶךְ׃
תרגום יונתן
אֱסַרוּ וּסְפִידוּ כַהֲנַיָא אַיְלִילוּ דִמְשַׁמְשִׁין עַל מַדְבְּחָא עוּלוּ בִיתוּ בְּסַקַיָא דִמְשַׁמְשִׁין קֳדָם אֱלָהַי אֲרֵי אִתְמְנַע מִבֵּית מַקְדְשָׁא דֶאֱלָהָכוֹן קוּרְבְּנִין וְנִסְכִין:
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"כי נמנע" - על כי הארבה אכל הכל
"חגרו" - ר"ל חגרו שקים וקצר בדבר המובןמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"חגרו". מפרש באו לינו בשקים:
"משרתי מזבח, משרתי אלהי". הבדלם מבואר: