<< · מ"ג יואל · א · ה · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הקיצו שכורים ובכו והיללו כל שתי יין על עסיס כי נכרת מפיכם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הָקִיצוּ שִׁכּוֹרִים וּבְכוּ וְהֵילִלוּ כָּל שֹׁתֵי יָיִן עַל עָסִיס כִּי נִכְרַת מִפִּיכֶם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הָקִ֤יצוּ שִׁכּוֹרִים֙ וּבְכ֔וּ וְהֵילִ֖לוּ כׇּל־שֹׁ֣תֵי יָ֑יִן עַל־עָסִ֕יס כִּ֥י נִכְרַ֖ת מִפִּיכֶֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אִתְעָרוּ רַוַיָא וּבְכוֹ וְאַיְלִילוּ כָּל שָׁתֵי חֲמַר עַל חֲמַר מְרַת אֲרֵי אִתְמְנַע מִפּוּמְכוֹן:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עסיס" - יין הטוב

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"הקיצו" - ענין הערה מן השינה

"והילילו" - מלשון יללה

"עסיס" - כן נקרא היין והן וכעסיס דמם ישכרון (ישעיהו מט

מצודת דוד

"על עסיס" - בעבור העסיס אשר נכרת מפיכם כי הארבה אכל הגפנים ומעתה לא תמצאו היין

"הקיצו שכורים" - אתם הרגילין ביין התעוררו מן השינה ובכו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הקיצו", (כל מאמר זה נמשך על פסוק ח' שימליץ שזה יקונן עץ הגפן כמו שיבואר שם, וכאילו הגפן ייליל וישא קינה ויאמר) אתם "השכורים" שהם משוקעים תמיד בתרדמת השכרות עתה "הקיצו" מתרדמת היין "ובכו" כי אין משתה שכרון, וגם "הילילו כל שותי יין", אף שאינם שכורים רק רגילים ביין דרך שתיה גם אתם הילילו "על עסיס כי נכרת מפיכם" ואין לכם המשקה הטובה לחככם:

ביאור המילות

"עסיס". משקה היוצא ע"י כתיתה, כמו ועסותם רשעים:
 

<< · מ"ג יואל · א · ה · >>