<< · מ"ג יואל · א · ג · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עליה לבניכם ספרו ובניכם לבניהם ובניהם לדור אחר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עָלֶיהָ לִבְנֵיכֶם סַפֵּרוּ וּבְנֵיכֶם לִבְנֵיהֶם וּבְנֵיהֶם לְדוֹר אַחֵר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עָלֶ֖יהָ לִבְנֵיכֶ֣ם סַפֵּ֑רוּ וּבְנֵיכֶם֙ לִבְנֵיהֶ֔ם וּבְנֵיהֶ֖ם לְד֥וֹר אַחֵֽר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

עֲלָהּ לִבְנֵיכוֹן אִשְׁתָּעוּ וּבְנֵיכוֹן לִבְנֵיהוֹן וּבְנֵיהוֹן לְדָר אוֹחֲרָן:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"לדור אחר" - לבני הדור שיעמדו אחריהם

"עליה" - בעבור הגזרה זאת לרוב התמהון שבה ספרו לבניכם 

מצודת ציון

"עליה" - בעבורה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"עליה לבניכם ספרו", שכל יושבי הארץ יספרו וימסרו המעשה הזאת בקבלה לדורות אחרונים, והוא כי.

 

<< · מ"ג יואל · א · ג · >>