מ"ג יהושע כ ח
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ומעבר לירדן יריחו מזרחה נתנו את בצר במדבר במישר ממטה ראובן ואת ראמת בגלעד ממטה גד ואת גלון [גולן] בבשן ממטה מנשה
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּמֵעֵבֶר לְיַרְדֵּן יְרִיחוֹ מִזְרָחָה נָתְנוּ אֶת בֶּצֶר בַּמִּדְבָּר בַּמִּישֹׁר מִמַּטֵּה רְאוּבֵן וְאֶת רָאמֹת בַּגִּלְעָד מִמַּטֵּה גָד וְאֶת גלון [גּוֹלָן] בַּבָּשָׁן מִמַּטֵּה מְנַשֶּׁה.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּמֵעֵ֜בֶר לְיַרְדֵּ֤ן יְרִיחוֹ֙ מִזְרָ֔חָה נָתְנ֞וּ אֶת־בֶּ֧צֶר בַּמִּדְבָּ֛ר בַּמִּישֹׁ֖ר מִמַּטֵּ֣ה רְאוּבֵ֑ן וְאֶת־רָאמֹ֤ת בַּגִּלְעָד֙ מִמַּטֵּה־גָ֔ד וְאֶת־גּוֹלָ֥ן גלון בַּבָּשָׁ֖ן מִמַּטֵּ֥ה מְנַשֶּֽׁה׃
תרגום יונתן
וּמֵעִיבְרָא לְיַרְדְנָא דִירִיחוֹ מַדִינְחָא יְהָבוּ יַת בֶּצֶר בְּמַדְבְּרָא בְּמֵישְׁרָא מִשִׁבְטָא דִרְאוּבֵן וְיַת רָאמוֹת בְּגִלְעָד מִשִׁבְטָא דְגָד וְיַת גוֹלָן בְּמַתְנָן מִשִׁבְטָא דִמְנַשֶׁה: