מ"ג יהושע י ב


<< · מ"ג יהושע · י · ב · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וייראו מאד כי עיר גדולה גבעון כאחת ערי הממלכה וכי היא גדולה מן העי וכל אנשיה גברים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּירְאוּ מְאֹד כִּי עִיר גְּדוֹלָה גִּבְעוֹן כְּאַחַת עָרֵי הַמַּמְלָכָה וְכִי הִיא גְדוֹלָה מִן הָעַי וְכָל אֲנָשֶׁיהָ גִּבֹּרִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּֽירְא֣וּ מְאֹ֔ד כִּ֣י עִ֤יר גְּדוֹלָה֙ גִּבְע֔וֹן כְּאַחַ֖ת עָרֵ֣י הַמַּמְלָכָ֑ה וְכִ֨י הִ֤יא גְדוֹלָה֙ מִן־הָעַ֔י וְכׇל־אֲנָשֶׁ֖יהָ גִּבֹּרִֽים׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּדְחִילוּ לַחֲדָא אֲרֵי קַרְתָּא רַבְּתָא גִבְעוֹן כַּחֲדָא מִקִרְוֵי מַלְכְּוָתָא וַאֲרֵי הִיא רַבָּא מִן עָי וְכָל גַבְרָהָא גִבָּרִין:

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי עיר גדולה" - ועם כל זה לא עצרו כח להלחם והמסו בזה לב אנשי המלחמה

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וייראו מאד". כי כולם יקחו ראיה מגבעון: "כי עיר גדולה גבעון". ר"ל, א] שהיא גדולה באיכות, שהיא בחשיבות והנהגה "כאחת ערי הממלכה". ב] היא גדולה בכמות

יותר מן העי. ג] בגבורה, כי כל אנשיה גבורים:

<< · מ"ג יהושע · י · ב · >>