מ"ג יהושע יח י


<< · מ"ג יהושע · יח · י · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישלך להם יהושע גורל בשלה לפני יהוה ויחלק שם יהושע את הארץ לבני ישראל כמחלקתם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ גּוֹרָל בְּשִׁלֹה לִפְנֵי יְהוָה וַיְחַלֶּק שָׁם יְהוֹשֻׁעַ אֶת הָאָרֶץ לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כְּמַחְלְקֹתָם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּשְׁלֵךְ֩ לָהֶ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ גּוֹרָ֛ל בְּשִׁלֹ֖ה לִפְנֵ֣י יְהֹוָ֑ה וַיְחַלֶּק־שָׁ֨ם יְהוֹשֻׁ֧עַ אֶת־הָאָ֛רֶץ לִבְנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל כְּמַחְלְקֹתָֽם׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וּרְמָא לְהוֹן יְהוֹשֻׁעַ עַדְבָא בְּשִׁלֹה קֳדָם יְיָ וּפַלֵיג תַּמָן יְהוֹשֻׁעַ יַת אַרְעָא לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל כְּפַלְגוּתְהוֹן:

דון יצחק אברבנאל

לפירוש "דון יצחק אברבנאל" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק


וכבר כתב רש"י במקום הזה, שלא היו חלקים שוים, אבל היו כפי הראוי לחלק לשבטים.

ועם כל מה שעשו הם, הנה יהושע והנשיאים נוחלי הארץ ראו הכל ותיקנו כפי מה שראוי, (במדבר לג נד): "לָרַב תַּרְבּוּ אֶת נַחֲלָתוֹ וגו'", ומפני זה אמר בסוף הסיפור (יהושע יח י): "וַיַּשְׁלֵךְ לָהֶם יְהוֹשֻׁעַ גּוֹרָל וגו' וַיְחַלֶּק שָׁם יְהוֹשֻׁעַ אֶת הָאָרֶץ וגו'".

הנה, הגורל היה לבאר מקום נחלת כל שבט ושבט, והחלוקה שעשה יהושע היה בכמות הארץ הראוי לנחלת כל אחד מהם.


מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כמחלקותם" - כפי החלוקה המפורשת במקראות שלפנינו

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וישלך". הגורל הראה מקום התחומין: "ויחלק". ואח"כ חלק יהושע לפי מספר הגלגולת (כמו שבארתי למעלה יד):

<< · מ"ג יהושע · יח · י · >>