מ"ג יהושע ו כב


<< · מ"ג יהושע · ו · כב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ולשנים האנשים המרגלים את הארץ אמר יהושע באו בית האשה הזונה והוציאו משם את האשה ואת כל אשר לה כאשר נשבעתם לה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְלִשְׁנַיִם הָאֲנָשִׁים הַמְרַגְּלִים אֶת הָאָרֶץ אָמַר יְהוֹשֻׁעַ בֹּאוּ בֵּית הָאִשָּׁה הַזּוֹנָה וְהוֹצִיאוּ מִשָּׁם אֶת הָאִשָּׁה וְאֶת כָּל אֲשֶׁר לָהּ כַּאֲשֶׁר נִשְׁבַּעְתֶּם לָהּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְלִשְׁנַ֨יִם הָאֲנָשִׁ֜ים הַֽמְﬞרַגְּלִ֤ים אֶת־הָאָ֙רֶץ֙ אָמַ֣ר יְהוֹשֻׁ֔עַ בֹּ֖אוּ בֵּית־הָאִשָּׁ֣ה הַזּוֹנָ֑ה וְהוֹצִ֨יאוּ מִשָּׁ֤ם אֶת־הָֽאִשָּׁה֙ וְאֶת־כׇּל־אֲשֶׁר־לָ֔הּ כַּאֲשֶׁ֥ר נִשְׁבַּעְתֶּ֖ם לָֽהּ׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְלִתְרֵין גַבְרַיָא דְאַלִילוּ יַת אַרְעָא אֲמַר יְהוֹשֻׁעַ עֲלוּ לְבֵית אִתְּתָא פּוּנְדְקִיתָא וְאַפִּיקוּ מִתַּמָן יַת אִתְּתָא וְיַת כָּל דִי לָהּ כְמָא דְקַיֵמְתּוּן לָהּ:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

השאלות (כב - כה) למרגלים אמר שיחיו את רחב מטעם השבועה ויהושע (פסוק יז) אמר כי החבאתה את המלאכים ואמר שלישית (פסוק כה) החיה יהושע כי החביאה את

המלאכים וכבר אמר זה?:

"באו בית האשה הזונה". כי עליכם החיוב כי נשבעתם, וגם תעשו כפי פרטי השבועה ותנאיה:

<< · מ"ג יהושע · ו · כב · >>