מ"ג זכריה ה ז


<< · מ"ג זכריה · ה · ז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
והנה ככר עפרת נשאת וזאת אשה אחת יושבת בתוך האיפה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְהִנֵּה כִּכַּר עֹפֶרֶת נִשֵּׂאת וְזֹאת אִשָּׁה אַחַת יוֹשֶׁבֶת בְּתוֹךְ הָאֵיפָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְהִנֵּ֛ה כִּכַּ֥ר עֹפֶ֖רֶת נִשֵּׂ֑את וְזֹאת֙ אִשָּׁ֣ה אַחַ֔ת יוֹשֶׁ֖בֶת בְּת֥וֹךְ הָאֵיפָֽה׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

וְהָא עַמְמַיָא קַלִילִין מַגְלַן יַתְהוֹן בְּקַלִילוּ וְאָתוֹ עַמְמִין אוֹחֲרָנִין וִיתִיבוּ בְּאַתְרַיְהוֹן עַל דַהֲווֹ נָסְבִין וְיָהֲבִין בִּמְכִילְתָּא דְשִׁקְרָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והנה ככר עופרת נשאת" - ראיתי שנשאת מעל הארץ לאויר משקל ככר עופרת וראיתי עוד זאת אשה אחת יושבת בתוך האיפה

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ככר" - שם משקל

"נשאת" - ענין הרמה 

מצודת דוד

"וזאת אשה אחת" - ר"ל האשה אחת הזאת שהקטינה את האיפה היתה יושבת בתוך האיפה לקבל שם הגמול במקום הרשע שם המשפט והאשה ההיא מרמזת על כללות האומה וכן ברוב המקומות כינו הנביאים כללות האומה בשם אשה

"ככר עפרת נשאת" - משקל ככר עופרת נשאה את עצמה מן הארץ

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"והנה", ראה בצד אחר שהתנשאה ככר עופרת מן הארץ, ועוד ראה "שאשה אחת יושבת בתוך האיפה". ופירש לו פתרון המראה:

 

<< · מ"ג זכריה · ה · ז · >>