מ"ג ויקרא ט יב


<< · מ"ג ויקרא · ט · יב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישחט את העלה וימצאו בני אהרן אליו את הדם ויזרקהו על המזבח סביב

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּשְׁחַט אֶת הָעֹלָה וַיַּמְצִאוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֵלָיו אֶת הַדָּם וַיִּזְרְקֵהוּ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּשְׁחַ֖ט אֶת־הָעֹלָ֑ה וַ֠יַּמְצִ֠אוּ בְּנֵ֨י אַהֲרֹ֤ן אֵלָיו֙ אֶת־הַדָּ֔ם וַיִּזְרְקֵ֥הוּ עַל־הַמִּזְבֵּ֖חַ סָבִֽיב׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וּנְכַס יָת עֲלָתָא וְאַמְטִיאוּ בְּנֵי אַהֲרֹן לֵיהּ יָת דְּמָא וְזַרְקֵיהּ עַל מַדְבְּחָא סְחוֹר סְחוֹר׃
ירושלמי (יונתן):
וּנְכֵס יַת עֲלָתָא וְאַקְרִיבוּ בְּנֵי אַהֲרן לֵיהּ יַת אַדְמָא וּדְרָקֵיהּ עַל מַדְבְּחָא חֲזוֹר חֲזוֹר:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"וימצאו" - לשון הושטה והזמנה

רש"י מנוקד ומעוצב

לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

וַיַּמְצִאוּ – לְשׁוֹן הוֹשָׁטָה וְהַזְמָנָה.

ספורנו

לפירוש "ספורנו" על כל הפרק ליתר הפירושים על הפסוק

"וימציאו" כדי שיתחנכו בהתעסקם בקרבן אביהם:

<< · מ"ג ויקרא · ט · יב · >>