מ"ג הושע יב יב


<< · מ"ג הושע · יב · יב · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אם גלעד און אך שוא היו בגלגל שורים זבחו גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אִם גִּלְעָד אָוֶן אַךְ שָׁוְא הָיוּ בַּגִּלְגָּל שְׁוָרִים זִבֵּחוּ גַּם מִזְבְּחוֹתָם כְּגַלִּים עַל תַּלְמֵי שָׂדָי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אִם־גִּלְעָ֥ד אָ֙וֶן֙ אַךְ־שָׁ֣וְא הָי֔וּ בַּגִּלְגָּ֖ל שְׁוָרִ֣ים זִבֵּ֑חוּ גַּ֤ם מִזְבְּחוֹתָם֙ כְּגַלִּ֔ים עַ֖ל תַּלְמֵ֥י שָׂדָֽי׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

אִם בְּגִלְעָד הֲווֹ אֲנוּסִין בְּרַם בְּבֵית גִלְגְלָא תּוֹרִין לְטַעֲוָן דַבַּחוּ אַף אֲגוֹרֵיהוֹן אַסְגִיאוּ כְּגַרִין עַל תְּחוּמֵי חַקְלָא:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אם גלעד און" - אם בא להם שבר ואונס הם גרמו לעצמם כי אך שוא היו ובגלגל שורים זבחו לע"א

"גם מזבחותם" - רבים כגלים שעל תלמי שדי

"תלמי שדי" - היא מענית המחרישה קרויה תלם

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"אם גלעד און אך שוא היו", שכבר התבאר למעלה (ו' ח') שכל הנביאים תלמידי אליהו נהרגו בגלעד ששם היה מושב אליהו. ושם הרגה איזבל את נביאי ה'. שע"ז אמר שם גלעד קרית פועלי און עקובה מדם, וז"ש אם גלעד מלאה און להרוג את הנביאים א"כ "אך שוא" ולחנם "היו" הנביאים האלה, כי עי"כ "בגלגל שורים זבחו" שכמספר בני הנביאים שהרגו זבחו שורים בגלגל לע"ז והקימו מזבחות לבעל, מזבח ופר לעולה לכל נביא אשר הרגו, וז"ש "גם מזבחותם כגלים על תלמי שדי" שחשבו שבזה ירצו דם נביאים הנשפכים:

ביאור המילות

"שוא", הוא דבר שאינו מועיל ובלתי מתקיים, הנביאים היו שוא ולריק:
 

<< · מ"ג הושע · יב · יב · >>