<< · מ"ג הושע · ד · ז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כרבם כן חטאו לי כבודם בקלון אמיר

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כְּרֻבָּם כֵּן חָטְאוּ לִי כְּבוֹדָם בְּקָלוֹן אָמִיר.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כְּרֻבָּ֖ם כֵּ֣ן חָטְאוּ־לִ֑י כְּבוֹדָ֖ם בְּקָל֥וֹן אָמִֽיר׃

תרגום יונתן

לדף התרגום על כל הפרק

כְּמָא דְאַסְגֵיתִי לְהוֹן עָלְלָא כֵּן אַסְגִיאוּ לְמֶחֱטֵי קֳדָמַי יַקִירְהוֹן בְּקָלָנָא חֲלִיפוּ:

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כרובם כן חטאו" - כשרבו וגדלו כן הוסיפו לחטוא כן חטאו לשון עברי' כן בכמה מקומות כאשר יענו אותו כן ירבה (שמות א) קראו להם כן הלכו מפניהם (הושע יא) כל כמה שהנביאים קוראין להם להוכיחן כן הם היו בורחין מפניהם כרובם כן חטאו לפיכך כבודם בקלון אמיר

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"כרובם" - ענין גדולה כמו כי רבה היא (אסתר א')

"בקלון" - מלשון קלות ובזיון

"אמיר" - מלשון תמורה וחלוף 

מצודת דוד

"כרובם" - כפי מה שאני מוסיף לגדלם כן מוסיפים הם לחטוא לי לכן אחליף כבודם בקלון ר"ל בתמורת הכבוד אתן להם קלון

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כרובם", כי בניך עת ירבו, כפי שירבו ויעצמו "כן חטאו לי" כן יוסיפו לחטוא, עד "שכבודם בקלון אמיר", כי כבוד הכהונה הוא מה שנתן להם ה' מתנת האשים לאכול אימורי הקרבן משולחן ה', כשרים היושבים ראשונה במלכות אשר על שולחן המלך תמיד הם אוכלים וכהנים אוכלים ובעלים מתכפרים, אבל כבודם זה יוחלף לקלון, כי.

 

<< · מ"ג הושע · ד · ז · >>