מ"ג דניאל י יד


<< · מ"ג דניאל · י · יד · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ובאתי להבינך את אשר יקרה לעמך באחרית הימים כי עוד חזון לימים

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּבָאתִי לַהֲבִינְךָ אֵת אֲשֶׁר יִקְרָה לְעַמְּךָ בְּאַחֲרִית הַיָּמִים כִּי עוֹד חָזוֹן לַיָּמִים.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּבָ֙אתִי֙ לַהֲבִ֣ינְךָ֔ אֵ֛ת אֲשֶׁר־יִקְרָ֥ה לְעַמְּךָ֖ בְּאַחֲרִ֣ית הַיָּמִ֑ים כִּי־ע֥וֹד חָז֖וֹן לַיָּמִֽים׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי עוד חזון" - להגיד לך מה שלא הוגד לך ויבא עוד לימים הרבים הנתונים למועד

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"לימים" - ר"ל לימים רבים ומעצמו יובן החסרון וכן אנשי מדות (במדבר יג)ור"ל מדות הרבה 

מצודת דוד

"אשר יקרה" - אמר בלשון בני אדם החושבים למקרה דבר שלא ידעו סבתו אולם אין מקרה בעולם הכל נעשה בגזרה

"כי עוד חזון" - מלבד החזון הנראה לך מאז יש עוד חזון להגיד לך מה שיהיה לימים רבים

<< · מ"ג דניאל · י · יד · >>