מ"ג דניאל יב י
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יתבררו ויתלבנו ויצרפו רבים והרשיעו רשעים ולא יבינו כל רשעים והמשכלים יבינו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִתְבָּרֲרוּ וְיִתְלַבְּנוּ וְיִצָּרְפוּ רַבִּים וְהִרְשִׁיעוּ רְשָׁעִים וְלֹא יָבִינוּ כָּל רְשָׁעִים וְהַמַּשְׂכִּלִים יָבִינוּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִ֠תְבָּֽרְﬞר֠וּ וְיִֽתְלַבְּנ֤וּ וְיִצָּֽרְפוּ֙ רַבִּ֔ים וְהִרְשִׁ֣יעוּ רְשָׁעִ֔ים וְלֹ֥א יָבִ֖ינוּ כׇּל־רְשָׁעִ֑ים וְהַמַּשְׂכִּלִ֖ים יָבִֽינוּ׃
רש"י
"ויצרפו" - בהם רבים להבינם
"והרשיעו רשעים" - את החשבונות לחשבם שלא כמשפט וכשיכלו יאמרו אין עוד גאולה
"ולא יבינו" - אותם כל רשעים
"והמשכילים יבינו" - אותה בבא עת קץמצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"יתבררו" - מלשון ברור
"ויתלבנו" - מלשון לבון וענינו העמדת הדבר על בוריו
מצודת דוד
"יתבררו" - הדברים יתבררו ויתלבנו ע"י חוקרים ומחשבים ר"ל יחפצו לברר הדברים וללבן לדעת האמת
"ויצרפו רבים" - ר"ל רבים יחשבו אשר יצא חשבונם צרוף ומזוקק מבלי שגיאה
"והרשיעו רשעים" - ובעבור זה ירשיעו הרשעים לומר הואיל ולא בא המשיח בזמן אשר יצא לפי חשבונם שוב לא יבוא
"ולא יבינו" - לתלות הדבר בטעות החשבון
"והמשכילים" - אבל המשכילים יבינו לתלות הדבר בטעות החשבון ולא יתייאשו מן הגאולה