מ"ג דניאל ז ג


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וארבע חיון רברבן סלקן מן ימא שנין דא מן דא

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וְאַרְבַּע חֵיוָן רַבְרְבָן סָלְקָן מִן יַמָּא שָׁנְיָן דָּא מִן דָּא.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וְאַרְבַּ֤ע חֵיוָן֙ רַבְרְבָ֔ן סָלְקָ֖ן מִן־יַמָּ֑א שָׁנְיָ֖ן דָּ֥א מִן־דָּֽא׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"וארבע חיון" - וד' חיות

"שנין דא מן דא" - משונות זו מזו

מצודות (כל הפרק)(כל הפסוק)


מצודת דוד

"וארבע חיון" - ארבע חיות גדולות עולות מן הים והם היו משונים במראיהם זה מזה

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

" ארבע חיון רברבן סלקן מן ימא", שיצאו הד' מלכיות לתפוש ממשלה זאח"ז, והנה ברוחות מצייר כחות השרים העליונים המשפיעים על האומות, שהם עומדים בד' רוחות המרכבה כמו שבארתי שם, ויחזקאל ראה אותם בצורת חיות, ודניאל ראה החיות המשתלשלות מהם בממשלה בעולם השפל, וראה דמותם בתואר אחר כפי פעולתם בעולם התחתון, ובאר שהיו רברבן, כי זולתם יש גם חיות אחרות קטנות, ר"ל מלכיות קטנות, והם יגדלו מיתר המלכים ויוצאים מן הים למלוך בכפה," שנין דא מן דא," ובצורתם ראה שהם משונים זה מזה, כי כ"א י"ל ענין אחר והנהגה וטבע אחרת:

<< · מ"ג דניאל · ז · ג · >>