מ"ג דברי הימים ב יט ט


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויצו עליהם לאמר כה תעשון ביראת יהוה באמונה ובלבב שלם

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיְצַו עֲלֵיהֶם לֵאמֹר כֹּה תַעֲשׂוּן בְּיִרְאַת יְהוָה בֶּאֱמוּנָה וּבְלֵבָב שָׁלֵם.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיְצַ֥ו עֲלֵיהֶ֖ם לֵאמֹ֑ר כֹּ֤ה תַֽעֲשׂוּן֙ בְּיִרְאַ֣ת יְהֹוָ֔ה בֶּאֱמוּנָ֖ה וּבְלֵבָ֥ב שָׁלֵֽם׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כה תעשון" - משום זריזות וזהירות ולחוזק הוסיף נו"ן כמו (בראשית ל"ב) כה תאמרון לאדני לעשו וכה תדבקון עם נערותי עינך בשדה אשר יקצרון (רות ב') וכמו עד אשר תדעין איך יפול דבר כי לא ישקט האיש וגו' (שם ג')

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"עליהם" - על שופטי ירושלים

"כה תעשון ביראת וגו'" - כן תעשו את דבר המשפט עשו אותה ביראת ה' וגו'