מ"ג דברים לא ה
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ונתנם יהוה לפניכם ועשיתם להם ככל המצוה אשר צויתי אתכם
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וּנְתָנָם יְהוָה לִפְנֵיכֶם וַעֲשִׂיתֶם לָהֶם כְּכָל הַמִּצְוָה אֲשֶׁר צִוִּיתִי אֶתְכֶם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וּנְתָנָ֥ם יְהֹוָ֖ה לִפְנֵיכֶ֑ם וַעֲשִׂיתֶ֣ם לָהֶ֔ם כְּכׇ֨ל־הַמִּצְוָ֔ה אֲשֶׁ֥ר צִוִּ֖יתִי אֶתְכֶֽם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וְיִמְסְרִנּוּן יְיָ קֳדָמֵיכוֹן וְתַעְבְּדוּן לְהוֹן כְּכָל תַּפְקֵידְתָּא דְּפַקֵּידִית יָתְכוֹן׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְיִמְסְרִינוּן מֵימְרָא דַיְיָ קֳדָמֵיכוֹן וְתַעַבְדוּן לְהוֹן הֵי כְּכָל תַּפְקֵידְתָּא דְפַקֵידִית יַתְכוֹן: |
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
(ה) "ונתנם ה' לפניכם ועשיתם להם". לאלה שישאיר: "ככל המצוה וגו'":\
הערות
(ה) "ונתנם ה' לפניכם". שאתם בידכם תהרגו אותם, הגם שעקר ההשמדה תהיה כדי שתקיימו המצוה להשמיד ולא תחיה כל נשמה שהוא מצות ה', וז"ש:
ונתנם ה' לפניכם. הוא כדי ועשיתם להם ככל המצוה אשר צויתי אתכם: