מ"ג בראשית לא כה


כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וישג לבן את יעקב ויעקב תקע את אהלו בהר ולבן תקע את אחיו בהר הגלעד

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּשֵּׂג לָבָן אֶת יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב תָּקַע אֶת אָהֳלוֹ בָּהָר וְלָבָן תָּקַע אֶת אֶחָיו בְּהַר הַגִּלְעָד.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּשֵּׂ֥ג לָבָ֖ן אֶֽת־יַעֲקֹ֑ב וְיַעֲקֹ֗ב תָּקַ֤ע אֶֽת־אׇהֳלוֹ֙ בָּהָ֔ר וְלָבָ֛ן תָּקַ֥ע אֶת־אֶחָ֖יו בְּהַ֥ר הַגִּלְעָֽד׃


תרגום

​ ​
אונקלוס (תאג'):
וְאַדְבֵּיק לָבָן יָת יַעֲקֹב וְיַעֲקֹב פְּרַס יָת מַשְׁכְּנֵיהּ בְּטוּרָא וְלָבָן אַשְׁרִי יָת אֲחוֹהִי בְּטוּרָא דְּגִלְעָד׃
ירושלמי (יונתן):
וְאַדְבֵּק לָבָן יַת יַעֲקב וְיַעֲקב פְּרַס יַת מַשְׁכְּנֵיהּ בְּטַוְורָא וְלָבָן אַשְׁרֵי יַת אָחוֹי בְּהַהוּא טַוְורָא דְגִלְעָד:

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

ולבן תקע את אחָיו — עם אחיו. אהל יעקב מושך עצמו ואחר עמו, וכן הוא: ויעקב תקע את אהלו בהר, ולבן תקע את אהלו עם אחיו בהר הגלעד:

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(כה) "וישג לבן. "אח"כ השיגו ממש, ואז "תקע יעקב את אהלו "לצאת אל לבן לבדו, וכן "לבן תקע את אחיו", שישארו "בהר הגלעד", כי הלך אליו לבדו כפי מה שהוזהר מה' שלא ירע לו: