מ"ג בראשית ז יח
<< · מ"ג בראשית · ז · יח · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויגברו המים וירבו מאד על הארץ ותלך התבה על פני המים
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיִּגְבְּרוּ הַמַּיִם וַיִּרְבּוּ מְאֹד עַל הָאָרֶץ וַתֵּלֶךְ הַתֵּבָה עַל פְּנֵי הַמָּיִם.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיִּגְבְּר֥וּ הַמַּ֛יִם וַיִּרְבּ֥וּ מְאֹ֖ד עַל־הָאָ֑רֶץ וַתֵּ֥לֶךְ הַתֵּבָ֖ה עַל־פְּנֵ֥י הַמָּֽיִם׃
תרגום
אונקלוס (תאג'): | וּתְקִיפוּ מַיָּא וּסְגִיאוּ לַחְדָּא עַל אַרְעָא וּמְהַלְּכָא תֵּיבְתָא עַל אַפֵּי מַיָּא׃ |
אונקלוס (דפוס): | וּתְקִיפוּ מַיָּא וּסְגִיאוּ לַחֲדָא עַל אַרְעָא וּמְהַלְּכָא תֵיבוֹתָא עַל אַפֵּי מַיָּא׃ |
ירושלמי (יונתן): | וְתַקִיפוּ מַיָא וּסְגִיאוּ לַחֲדָא עַל אַרְעָא וַהֲוַת תֵּיבוּתָא מְהַלְכָא סַחֲיָא עַל אַפֵּי מַיָא: |
רש"י
מפרשי רש"י - לחץ על המילה "הראה" בצד שמאל להצגה
רש"י מנוקד ומעוצב
• לפירוש "רש"י מנוקד ומעוצב" על כל הפרק •
מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ילקוט שמעוני
• לפירוש "ילקוט שמעוני" על כל הפרק •
ויגברו המים. כך היתה תיבתו של נח שטה על פני המים, כעל שתי קורות, כמטבריא לסוסיתא:
<< · מ"ג בראשית · ז · יח · >>