מ"ג במדבר יד כז


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עד מתי לעדה הרעה הזאת אשר המה מלינים עלי את תלנות בני ישראל אשר המה מלינים עלי שמעתי

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
עַד מָתַי לָעֵדָה הָרָעָה הַזֹּאת אֲשֶׁר הֵמָּה מַלִּינִים עָלָי אֶת תְּלֻנּוֹת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֲשֶׁר הֵמָּה מַלִּינִים עָלַי שָׁמָעְתִּי.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
עַד־מָתַ֗י לָעֵדָ֤ה הָֽרָעָה֙ הַזֹּ֔את אֲשֶׁ֛ר הֵ֥מָּה מַלִּינִ֖ים עָלָ֑י אֶת־תְּלֻנּ֞וֹת בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֗ל אֲשֶׁ֨ר הֵ֧מָּה מַלִּינִ֛ים עָלַ֖י שָׁמָֽעְתִּי׃

תרגום

​ ​
אונקלוס:
עַד אִמַּתִּי לִכְנִשְׁתָּא בִּשְׁתָּא הָדָא דְּאִנּוּן מִתְרָעֲמִין עֲלָי יָת תּוּרְעֲמָת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל דְּאִנּוּן מִתְרָעֲמִין עֲלַי שְׁמִיעַ קֳדָמָי׃
ירושלמי (יונתן):
עַד אֵימַת לִכְנִישְׁתָּא בִישָׁתָא דְמִתְחַבְּרִין עָלַי יַת תּוּרְעֲמוּת בְּנֵי יִשְרָאֵל דְהִינוּן מִתְרַעֲמִין עָלַי שְׁמִיעַ קֳדָמָי:

רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"לעדה הרעה וגו'" - אלו המרגלים מכאן לעדה שהיא עשרה

"אשר המה מלינים" - את ישראל עלי

"את תלנות בני ישראל אשר המה מלינים" - המרגלים מלינים אותם עלי שמעתי

ספורנו (כל הפרק)(כל הפסוק)

"עד מתי לעדה הרעה הזאת" אף על פי שסלחתי כדברך להאריך להם שלא להמיתם תכף ולא כולם יחדו מכל מקום לא סלחתי לעדת המרגלים אשר הם מלינים עלי. שהם המחטיאים וחטא הרבים תלוי בהם ולא אאריך להם כלל ועם זה את תלונות בני ישראל אשר המה המרגלים מלינים עלי שמעתי ואשים פני לענשם לפיכך:

אור החיים (כל הפרק)(כל הפסוק)

עד מתי לעדה וגו'. הם המרגלים, וכן אמרו במשנה דסנהדרין (קח א) ואומרו את תלונות בני ישראל הם שאר העדה, ואומרו עד מתי, נתכוון לומר שעדיין היו מפחידים ישראל לסור מאחרי ה' ולזה קראם עדה רעה לומר שעודנה ברשעה עומדת, ואומרו אשר המה מלינים עלי פירוש מלבד רעת עצמן עוד מלינים ישראל עלי:

את תלונות בני ישראל וגו' שמעתי. הוצרך להודיע ששמע, לומר כי לא שמע אלא תלונות בני ישראל ולא דברי רשע המרגלים, ושיעור הכתוב הוא על זה הדרך את תלונות בני ישראל אשר המרגלים מלינים עלי שמעתי פירוש תלונות בני ישראל לא הלנת המרגלים, כי דברי המרגלים עצמן נמאסו ומנעם מבוא לאזניו:

<< · מ"ג במדבר · יד · כז · >>