מ"ג אסתר ח יד


מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הרצים רכבי הרכש האחשתרנים יצאו מבהלים ודחופים בדבר המלך והדת נתנה בשושן הבירה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הָרָצִים רֹכְבֵי הָרֶכֶשׁ הָאֲחַשְׁתְּרָנִים יָצְאוּ מְבֹהָלִים וּדְחוּפִים בִּדְבַר הַמֶּלֶךְ וְהַדָּת נִתְּנָה בְּשׁוּשַׁן הַבִּירָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הָרָצִ֞ים רֹכְבֵ֤י הָרֶ֙כֶשׁ֙ הָֽאֲחַשְׁתְּרָנִ֔ים יָ֥צְא֛וּ מְבֹהָלִ֥ים וּדְחוּפִ֖ים בִּדְבַ֣ר הַמֶּ֑לֶךְ וְהַדָּ֥ת נִתְּנָ֖ה בְּשׁוּשַׁ֥ן הַבִּירָֽה׃


רש"י (כל הפרק)(כל הפסוק)

"מבהילים" - ממהרים אותם לעשות מהרה לפי שלא היה להם פנאי שהיה להם להקדים רצים הראשונים להעבירם

רש"י מנוקד ומעוצב (כל הפרק)(כל הפסוק)

מְבֹהָלִים – מְמַהֲרִים אוֹתָם לַעֲשׂוֹת מְהֵרָה; לְפִי שֶׁלֹּא הָיָה לָהֶם פְּנַאי, שֶׁהָיָה לָהֶם לְהַקְדִּים רָצִים הָרִאשׁוֹנִים לְהַעֲבִירָם.

מלבי"ם (כל הפרק)(כל הפסוק)

השאלות:

למה הוסיף פה מבוהלים :
הרצים רוכבי הרכש האחשתרנים יצאו מבוהלים, כי לא ידעו מדוע נשלחים פעם שנית, וגם מרדכי התחכם שלא לתת הדת בשושן עד צאת הרצים, מאותו הטעם שחשש גם המן פן בהוודע זאת לאויבי היהודים יעמידו מליצים אצל המלך לשנות את הדת :

מדרש רבה (כל הפסוק)

אסתר רבה ח יד

<< · מ"ג אסתר · ח · יד · >>