<< · מ"ג איכה · ג · ט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גדר דרכי בגזית נתיבתי עוה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גָּדַר דְּרָכַי בְּגָזִית נְתִיבֹתַי עִוָּה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גָּדַ֤ר דְּרָכַי֙ בְּגָזִ֔ית נְתִיבֹתַ֖י עִוָּֽה׃

תרגום (כל הפרק)

סגר אורחי במרמירין פסילן שבילי סרך.

רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"נתיבותי עוה" - אם באתי לצאת איני יוצאה בדרכים הסלולים בדרך ישרה מפני האויבים ואצא דרך עקלתון

אבן עזרא

לפירוש "אבן עזרא" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

נתיבותי - הנתיבות הם ידועות.

<< · מ"ג איכה · ג · ט · >>