מ"ג איוב מ כה


<< · מ"ג איוב · מ · כה · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תמשך לויתן בחכה ובחבל תשקיע לשנו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תִּמְשֹׁךְ לִוְיָתָן בְּחַכָּה וּבְחֶבֶל תַּשְׁקִיעַ לְשֹׁנוֹ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תִּמְשֹׁ֣ךְ לִוְיָתָ֣ן בְּחַכָּ֑ה
  וּ֝בְחֶ֗בֶל תַּשְׁקִ֥יעַ לְשֹׁנֽוֹ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תמשך לויתן וגו'" - כאשר תמשכנו בחכה ותשים אגמון באפו הידבר אליך תחנונים כלומר לא תוכל (להתקרב אליו) בכלי מצודה "תשקיע לשונו" - תשקיע חבל בלשונו להוציאו ממקומו

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"בחכה" - הוא מכלי הצדיה כמו משליכי ביאור חכה (ישעיהו יט)

"תשקיע" - ענין שימת הדבר בעומק כמו ככה תשקע בבל (ירמיהו נא

מצודת דוד

"תמשוך" - כאלו אמר התמשוך ותחסר ה"א התימה בדבר המובן ובא עתה לספר מפלאות גבורת הלויתן ואמר לו וכי תמשוך את הלויתן מן המים בחכה כאשר ימשכו יתר הדגים

"ובחבל תשקיע לשונו" - הוא הפוך וכאלו אמר וחבל תשקיע בלשונו וכן ותשם בפוך עיניה (מלכים ב ט) ומשפטו ותשם פוך בעיניה ור"ל וכי תשים את החבל תוך עומק לשונו למשכו אחריך

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"תמשוך", ולכן ראוי "שתמשוך את הלויתן בחכה", שבה צדים את הדגים הגדולים, "ותשקיע לשונו בחבל", שלא ישחית דגי הים והירדן:

ביאור המילות

"תמשוך", צווי, "חכה" בו צדים דגים הגדולים ישעיה י"ט, חבקוק א', "תשקיע", שתניח לשונו. כמו אז אשקיע מימיהם (יחזקאל ל"ב:
 

<< · מ"ג איוב · מ · כה · >>