מ"ג איוב מ יז


<< · מ"ג איוב · מ · יז · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יחפץ זנבו כמו ארז גידי פחדו [פחדיו] ישרגו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַחְפֹּץ זְנָבוֹ כְמוֹ אָרֶז גִּידֵי פחדו [פַחֲדָיו] יְשֹׂרָגוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַחְפֹּ֣ץ זְנָב֣וֹ כְמוֹ־אָ֑רֶז
  גִּידֵ֖י פַחֲדָ֣ו יְשֹׂרָֽגוּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יחפוץ" - כמו יחפוז מתקשה וכן בלשון חכמים דחפיזא כי אופתא (חולין מז) קשה כעץ

"פחדיו" - ביציו

"ישורגו" - גדילים כמו וישתרגו (איכה א) או שריגי מטה בל' משנה והוא ל' גדיל

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"יחפוץ" - יחפוז צד"י במקום זיי"ן כי זסשר"ץ מתחלף והוא מלשון חפזון ומהירות

"פחדיו" - ביציו כי מרוח אשך (ויקרא כא)ת"א מריס פחדין

"ישורגו" - ענין סעיף וענף כמו הלבינו שריגיה (יואל א

מצודת דוד

"יחפוץ" - ימהר להניע זנבו אשר הוא כמו אילן ארז בגדול ובעובי

"גידי פחדיו" - גידי ביציו המה עבים כאלו היו ענפי אילן

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"יחפץ" בעת יגיע לו החפץ והתאוה, אז "זנבו כמו ארז, וגידי ביציו" יהיו "כשריגים" וכסעיפי אלנות:

ביאור המילות

"יחפץ". בעת יחפץ, וזנבו הוא כינוי לאבר שלו, "פחדיו" תרגום מרוח אשך מריס פחדין:
 

<< · מ"ג איוב · מ · יז · >>