מ"ג איוב לח יז


<< · מ"ג איוב · לח · יז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הנגלו לך שערי מות ושערי צלמות תראה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
הֲנִגְלוּ לְךָ שַׁעֲרֵי מָוֶת וְשַׁעֲרֵי צַלְמָוֶת תִּרְאֶה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
הֲנִגְל֣וּ לְ֭ךָ שַׁעֲרֵי־מָ֑וֶת
  וְשַׁעֲרֵ֖י צַלְמָ֣וֶת תִּרְאֶֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"שערי מות" - זה גיהנם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"הנגלו" - האם נגלו לך שערי מות עד שתשפוט שלא יחיו המתים כמ"ש כלה ענן וילך יורד שאול לא יעלה (לעיל ז)

"ושערי וגו'" - כפל הדבר במ"ש 

מצודת ציון

"שערי מות ושערי צלמות" - על הקבר יאמר וכפל הדבר במ"ש

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"הנגלו לך", כי לפעמים יעניש ה' ע"י נבכי ים, ולפעמים ע"י עומק תהום, שכשיתגברו המים במעמקי ימים או במצולות תהום רבה או כשיתקבצו אדים שמנים גפריתיים בעומק תהום או אש הבוער שם, או מים העוברים על מקומות סיד המוכנים להתלהב, יעמדו מהם זועות רעשים ופור תתפורר ארץ ויחריבו ערים ומדינות, כי שם "שערי מות ושערי צלמות", להעניש את הרשעים:

 

<< · מ"ג איוב · לח · יז · >>