מ"ג איוב כז כ


<< · מ"ג איוב · כז · כ · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תשיגהו כמים בלהות לילה גנבתו סופה

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
תַּשִּׂיגֵהוּ כַמַּיִם בַּלָּהוֹת לַיְלָה גְּנָבַתּוּ סוּפָה.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
תַּשִּׂיגֵ֣הוּ כַ֭מַּיִם בַּלָּה֑וֹת
  לַ֗֝יְלָה גְּנָבַ֥תּוּ סוּפָֽה׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"בלהות" - שדים "גנבתו סופה" - ותשליכהו לדראונים

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"בלהות" - בהלות 

מצודת דוד

"תשיגהו" - לפעמים תשיג אותו בהלות תכופות זה אחר זה כשטף מים אשר לא יפסק

"לילה" - מרוב הבהלה לא ישב בביתו עד אור היום כי בעוד לילה ינוס לנפשו כאלו רוח סופה גנבו בלילה מתוך הבית

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

(כ-כא) "תשיגהו", ר"ל כל מה שאמרתם מכליון בניו וקניניו אחרי מותו אינו עונש כלל, והיה ראוי "שתשיגהו כמים בלהות" שיבואו בלהות עליו בעצמו וישיגו אותו בחייו כמים שוטפים, "והסופה יגנוב אותו בלילה" פתאום, "והרוח קדים" שהוא העז שברוחות "ישאהו" לאויר "וילך" עמו, ובסער גדול "יסערהו" ויוליכהו "ממקומו":

 

<< · מ"ג איוב · כז · כ · >>