מ"ג איוב כד יט


<< · מ"ג איוב · כד · יט · >>

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ציה גם חם יגזלו מימי שלג שאול חטאו

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
צִיָּה גַם חֹם יִגְזְלוּ מֵימֵי שֶׁלֶג שְׁאוֹל חָטָאוּ.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
צִיָּ֤ה גַם־חֹ֗ם
  יִגְזְל֥וּ מֵֽימֵי־שֶׁ֗לֶג
    שְׁא֣וֹל חָטָֽאוּ׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ציה גם חום יגזלו" - מפני רעתם גרמו להם שנה אחת להשתנות עולם מששה סדריו זרע וקציר וקור וחום וקיץ וחורף "מימי שלג" - כמו ומימי שלג גם אותם גזלו מן העולם לפי ששאול חטאו יש תיבות חסירות ווי"ן כמו (ירמיהו יא) ואני ככבש אלוף והוא נפתר ככבש ואלוף עוד הרבה במחברת מנחם בן סרוק

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת ציון

"ציה" - חורב ויובש 

מצודת דוד

"ציה גם חום" - והנה בבוא עת פקודתם ימותו במיתה קלה ומהר כמו שהיובש עם צרוף החום גוזלים ומאבדים בקלות ומהר את המים הנוזלים מהשלג כן השאול מאבד מהר את האנשים אשר חטאו ולא סבלו מכאוב החולי

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"ציה גם חום", בעת הקיץ והחמימות שאז יעברו אנשים על הים באניות אז "יגזלו" את הולכי אניות, ובעת "מימי שלג" בעת החורף שהמים מלאים שלג וכפור וקרח, וא"א לעבור באניות, אז "שאול חטאו", אז ישבו בשאול שהוא מקום עמוק במחילות עמוקות שבאיי הים, ושם חטאו בזנות, ומפרש תחלה חטאם בחורף.

ביאור המילות

"ציה". בציה ובחום, ר"ל בחום הקיץ, וכן "שאול", בשאול במקום עמוק:
 

<< · מ"ג איוב · כד · יט · >>