מ"ג איוב כד יז


<< · מ"ג איוב · כד · יז · >>

מקרא

כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כי יחדו בקר למו צלמות כי יכיר בלהות צלמות

מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
כִּי יַחְדָּו בֹּקֶר לָמוֹ צַלְמָוֶת כִּי יַכִּיר בַּלְהוֹת צַלְמָוֶת.

עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
כִּ֤י יַחְדָּ֨ו ׀ בֹּ֣קֶר לָ֣מוֹ צַלְמָ֑וֶת
  כִּֽי־יַ֝כִּ֗יר בַּלְה֥וֹת צַלְמָֽוֶת׃


רש"י

לפירוש "רש"י" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי יחדו בקר למו צלמות" - שביום היו נסגרים ובלילה היו הולכים למחתרתם ולא היו יראים מן המזיקים כלל "כי יכיר בלהות צלמות" - מכיר היה כל א' שדים המבהילים ולא היה ירא מהם ורבותינו פירשו יומם חתמו למו ביום היו עושים סימנים היכן מרתפו של בית והיכן גנזיו של עשיר שהיו מפקידין אפרסמון אצל בעלי בתים עשירים ויודעים הם שיניחנו בבית גנזיו ובלילה מריחין והולכים שם וחותרים שם

מצודות

לפירוש "מצודות" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

 

מצודת דוד

"כי יחדיו" - הגנב והנואף יחדיו זה כזה יחשב למו הבוקר צלמות ומאד ימאסו בו

"כי יכיר" - כאשר יאיר היום ויכיר איש את רעהו הוא להם בלהות צלמות 

מצודת ציון

"צלמות" - חשכת הקבר

"בלהות" - הוא הפוך מן בהלות

מלבי"ם

לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק לכל הפירושים על הפסוק

"כי יחדו בקר למו צלמות", הבקר דומה בעיניהם כצלמות, שבבא הבקר יסתרו במחבואיהם כמו שיסתרו יתר אנשים בעת צלמות, מפני "כי" הבקר "יכיר בלהות צלמות". שעל ידי הבקר יכירו האנשים את הבלהות שנעשו בצלמות, שמה שעשקו וגנבו בלילה יוכר ויודע בבקר, ולכן יסתרו בבקר אשר אז יחפשו אחריהם לתפשם:

ביאור המילות

"יכיר". פעל יוצא, וכן לקמן לכן יכיר מעבדיהם, וכן יל"פ כן אכיר את גלות יהודה (ירמיה כ"ד ה'), ואין העם מכירים קול תרועת השמחה (עזרא ג' י"ג), בלהות, הנפרד בלה מצייר את השגים ולחומי רשף המזיקים בלילה, כמ"ש ישעיה י"ז:
 

<< · מ"ג איוב · כד · יז · >>