מ"ג איוב כד ד
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יטו אביונים מדרך יחד חבאו עניי ארץ
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יַטּוּ אֶבְיוֹנִים מִדָּרֶךְ יַחַד חֻבְּאוּ עֲנִיֵּי אָרֶץ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יַטּ֣וּ אֶבְיֹנִ֣ים מִדָּ֑רֶךְ
יַ֥חַד חֻ֝בְּא֗וּ עֲנִיֵּי־אָֽרֶץ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת ציון
"חבאו" - מלשון מחבואה
מצודת דוד
"יטו" - מטים את האביונים מן הדרך כי יראים מהם לבל יפגשום ונוטים ללכת בתוהו לא דרך
"יחד" - כל העניים כאחד נחבאו במקום נסתר ליראתם מהם