מ"ג איוב כג ב
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גם היום מרי שחי ידי כבדה על אנחתי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
גַּם הַיּוֹם מְרִי שִׂחִי יָדִי כָּבְדָה עַל אַנְחָתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
גַּם־הַ֭יּוֹם מְרִ֣י שִׂחִ֑י
יָ֝דִ֗י כָּבְדָ֥ה עַל־אַנְחָתִֽי׃
רש"י
"מרי שיחי" - במקומו עומד כי אין תנחום בדבריכם
"ידי כבדה" - מכת נגעי תקיפה יותר מאנחתי שאיני קובל וצועק לפי מכתימצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"גם היום" - ר"ל אף עתה שהרביתי להתרעם ולספר התלאות במרד וסרוב עכ"ז עוד מכתי כבדה על אנחתי כי אין הצעקה בערך הצער
מצודת ציון
"מרי" - ענין מרד וסרוב
"שיחי" - ספור תלאותי
"ידי" - מכתי ע"ש שהדרך להכות בידמלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
ביאור המילות
"ידי כבדה". כמו תכבד עלי ידך (תהלות ל"ב) הייתי גובר בכחי על אנחתי, מרי שחי, ששיחי מורד בי: