מ"ג איוב כב יא
מקרא
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
או חשך לא תראה ושפעת מים תכסך
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
אוֹ חֹשֶׁךְ לֹא תִרְאֶה וְשִׁפְעַת מַיִם תְּכַסֶּךָּ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
אוֹ־חֹ֥שֶׁךְ לֹֽא־תִרְאֶ֑ה
וְֽשִׁפְעַת־מַ֥יִם תְּכַסֶּֽךָּ׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"או חשך וגו'" - או בא עליך חשך אשר לא תראה את הפח להשמר ממנה או מרבית המים כסו אותך ור"ל הנה בגמול הוכן לך מכאובים ובעבור הפחד השלוח עליך נתבלבל דעתך לבל תוכל להזהר או המקום סכל דעתך והחשיך שכלך לבל תדע להזהר או שרבים מכאובים כמים הוכן לך עד שיהיה מן הנמנע להשמר מהן
מצודת ציון
"ושפעת" - הרבה כמו שפעת גמלים (ישעיהו ס)מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •