מ"ג איוב יט י
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יתצני סביב ואלך ויסע כעץ תקותי
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
יִתְּצֵנִי סָבִיב וָאֵלַךְ וַיַּסַּע כָּעֵץ תִּקְוָתִי.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
יִתְּצֵ֣נִי סָ֭בִיב וָאֵלַ֑ךְ
וַיַּסַּ֥ע כָּ֝עֵ֗ץ תִּקְוָתִֽי׃
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"יתצני" - נתץ אותי מסביב ואני הולך נתוץ ולא אוכל להרפא
"ויסע" - עקר ממני תקותי כמו המסיע לעקור עץ אילן ממקומו אשר לא ישוב עוד למקומו לתקעו שוב כשהיה כן לא אקוה עוד לחזור לקדמותי